Gramática

Temas concretos de Gramática: verbos frasales, modales, voz pasiva, etc...

30/10/13

Ejercicios de transformación gramatical con respuestas comentadas (nivel intermedio-avanzado)

Upper-intermediate level 1.- I'm sure it was Vicky I saw in town as I recognized her coat (must) 1.- It ...................Vicky I saw in town as I recognized her coat 2.- Did you manage to get in contact with the boss this morning? (getting) 2.- Did you.....................in contact with the boss this morning? 3.- The boss wouldn't object to you going early today (objection) 3.- The boss would not.....................you going out early today 4.- I regret taking up smoking (wish) 4.- I ......................smoking 5.- Paul hasn't...

28/10/13

Ejercicios de transformación gramatical con respuestas comentadas (nivel intermedio)

Intermediate level 1.- Are these books yours? (own) 1.- ...................these books? 2.- My boss tries really hard to help me (effort) 2.- My boss really ...................to help me 3.- That actress is only 22. I thought she was older (as) 3.- That actress isn't..........I thought 4.- Olivia wasn't allowed to go camping with her boyfriend (let) 4.- Olivia's parents...............go camping with her boyfriend 5.- Dick is in prison because a detective recognized him (hadn't) 5.- If a detective ................,...

26/10/13

Pinceladas léxicas: classic/classical

Classic y classical significan ambos ‘clásico’, distribuyéndose su uso como sigue: classic se usa principalmente en los siguientes casos: a.- para designar algo clásico en su género, excelente, que no pasa de moda: a classic film (una película clásica), a classic dress (un vestido clásico). b.- para algo típico o característico (= typical; tamb.classical): a classic situation (una situación típica), he had the classic symptoms of flu (tenía los síntomas típicos de la gripe). c.- como nombre en plural: clásicas (carrera universitaria):...

24/10/13

Pronunciación de la grafía ow

No hay reglas fijas para la pronunciación de la grafía ow, que generalmente es /@U/ o /aU/, aunque hay algunas palabras, como knowledge, que se pronuncia con /Q/ y, en algunos casos, como row, por ejemplo, la pronunciación varía, según sea su significado. Veamos algunos ejemplos de cada caso: /@U/ arrow - flecha to blow - soplar to borrow - tomar prestado bow - arco; lazo crow - cuervo elbow - codo fellow - individuo to follow - seguir to flow - fluir gallows - horca to glow - brillar (en la oscuridad) to grow - crecer; cultivar to...

22/10/13

The Two Ronnies: The Optician's

the two ronnies - opticians sketch por RapierInternational Como sabéis el dúo cómico "The Two Ronnies" es mi perdición. Aquí os dejo un nuevo vídeo de esta genial pareja , junto con el texto completo del sketch, traducido. Client: Hello? Anybody there? Cliente: ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? Client: Ah! Good morning! Cliente: Ah! Buenos días! Client: I'm sorry I meant... Cliente: Lo siento, yo quería... Client: Oops! sorry, sorry, sorry, I meant to..., I meant to... Cliente: Uy! lo siento, lo siento, lo siento...yo quería...yo...

21/10/13

Pinceladas gramaticales: oraciones concesivas

Las oraciones concesivas expresan algo que ocurre o se lleva a cabo a pesar de una dificultad, o algo que no se puede hacer, por mucho que se intente. Las conjunciones más frecuentes que introducen las subordinadas concesivas son: although/though (aunque), even if/even though (aunque, a pesar de), no matter how/how much/how many/where, etc. (no importa cómo, por mucho(s) que, por más que, no importa dónde, etc.), however (por muy), however much/however many (por mucho/por muchos que), much as (por mucho que), whatever (cualquiera que sea/sean),...

19/10/13

Pinceladas léxicas: historic/historical

Diferencias entre historic e historical Ambas palabras significan ‘histórico’, pero con historic nos referimos generalmente a lugares antiguos que tienen historia: historic buildings/castles/monuments/remains, etc. -  edificios/castillos/monumentos/restos, etc. históricos, o a acontecimientos, momentos, etc. que han sido importantes en la historia o que sin duda lo serán en el futuro:  historic battles/agreements, etc. - batallas/acuerdos, etc. históricos a historic race/match, etc. -una carrera/un partido, etc....

17/10/13

En defensa de la traducción

 En los últimos tiempos, se tiende a ver la traducción con recelo por parte de la mayoría de los profesores de idiomas que preconizan precisamente su evitación a la hora de comunicar en la L2 y sólo la aceptan en algunos casos en la enseñanza de idiomas con fines específicos. Estoy de acuerdo en que es totalmente desaconsejable traducir los mensajes de la L2 a la L1 o lengua materna para poder entenderlos o antes de expresarse, pero soy partidario de la traducción como técnica de refuerzo, independiente de las cuatro destrezas, pero complementaria...

15/10/13

Learning phrasal verbs can be fun

LEARNING PHRASAL VERBS CAN BE FUN Some students find phrasal verbs very difficult to learn, and some even hate them. To those students, I say that phrasal verbs are not really so difficult to learn if you go about it the right way. Here are a few hints for teachers, drawn on my long teaching experience: -Teach your students a limited number of Phrasal Verbs each time. -Have your students learn the verbs in context. - Give them a non-phrasal equivalent for each new phrasal verb they learn, whenever there is one. If there isn’t one, give them...

Learning phrasal verbs: review

LEARNING PHRASAL VERBS 1.- What do we understand by ‘phrasal verb’? A ‘phrasal verb’ can be defined as the combination of a verb plus one or sometimes two particles whose meaning is different from the sum of its components: to put up = to give lodging to somebody, for example, is a phrasal verb but to belong to (pertenecer a) is just a verb which patterns with the preposition to, but this preposition does not alter the meaning of the verb= ‘pertenecer’. PRACTICE 1 How many of these combinations would you call a phrasal verb? to...