29/6/13

Limericks 'frescos' para el verano.

There was a young man from Devizes
     Whose balls were of two different sizes,
            One was so small
            It was no use at all,
     While the other took several prizes!

     Había un joven en Venta de Baños
     Con cojones de distintos tamaños.
     Uno era tan diminuto
     Que no servía en absoluto
      Pero al otro lo premiaban cada año.


There’s an over-sexed lady named Whyte
Who insists on a dozen a night.
            A fellow from Cheddar
            Had the brashness to wed her-
His chance of survival is slight.

     Una cachonda llamada María
     En doce polvos por noche insistía
         Un vecino de Marbella
         Que osó casarse con ella
      Tiene el pobre contados sus días

     There was a young lady of Kent
     Who said that she knew what it meant
        When men asked her to dine
         Upon lobster and wine
      Ske knew. Oh, she knew! But she went.     
                       
        Había una joven dama de Saba
        Que decía saber lo que significaba
           Que los hombres la invitaran a cenar
            Con langosta, vino (y caviar)
         Lo sabía, oh sí, lo sabía, pero aceptaba.       

2 comentarios :

  1. Does reading these limericks to a lady guarantee nights of passion?

    I haven't tried it yet and, who knows, we might be onto something.

    ResponderEliminar