12/7/13

Sir Francis: the thing

thing. The thing, la «cosa», el pene o a veces también la vagina). Por su vague­dad, este tipo de términos comodines (la cosa, el chisme, el aparato, etc) puede dar origen a chascos en algunas ocasiones, como en los siguientes versos festivos, muy populares en Gran Bretaña, que un día recitó Sir Francis (la traduc­ción es mía):

     He tried me on the sofa
     He tried me on the chair
     He tried me on the window-sill
     But he couldn’t get it there.
     He tried me on the verandah
     I stood against the wall
     I even sat on the floor
     But it would not act at all.
     He worked it back and forwards
     He tried both front and rear
     But it was all too useless
     His thing was out of gear.
     He tried it this and that way
     And oh, how I did laugh
     To see how many ways he tried
     To take my photograph.
    
     Lo intentó en el sofá
     Lo intentó sobre una silla
     Y en el poyete de la ventana
Pero no lo conseguía.
     Lo intentó en la terraza
     Me puso de pie contra la pared
     Y hasta sentada en la solería
Pero la cosa no salía
     Por delante y por detrás lo intentaba
     Avanzaba y retrocedía
     Mas todo en vano resultaba
     Pues su aparato no respondía.
     De mil maneras probó
     Y yo cómo me reia
     Al ver de cuantas formas intentó

     Sacar mi fotografía.

0 comentarios :

Publicar un comentario en la entrada