He recordado en estos días, por ejemplo, el título de la primera novela en inglés que leí cuando todavía era casi un niño. Curiosamente, no era de un autor inglés, sino del belga George Simenon y ni siquiera me acuerdo de su argumento. Pero el título de la novela, 'The Man Who Saw The Trains Go By', ha vuelto a mi memoria con toda nitidez, envuelto en el perfume del jazmín del patio de la casa de mis padres, donde la leí.
Siendo algo mayor y dando ya clases particulares de inglés para ganarme la vida, vi una película, que me dejó huella. Se trata de My Fair Lady, basada en la obra teatral Pygmalion de Bernard Shaw, con la encantadora Audrey Hepburn como Eliza, el distinguido Rex Harrison, como el Profesor Higgins, el entrañable Wilfrid Hyde White, como el Coronel Pickering y el pícaro Stanley Holloway, con su fuerte acento Cockney, como Alfred Doolittle, el padre de Eliza, en los papeles principales. Me gustó tanto la película y el acento británico del Profesor Higgins, que no dudaba en recomendar a mis alumnos que lo imitaran. Eran otros tiempos, claro!
Hoy os dejo 'The Rain in Spain', una de mis canciones favoritas, con el único propósito de que la disfrutéis y que os guste tanto como a mí:
That´s my idea of an English phonology class!
ResponderEliminarI agree.
Eliminar