The Central Criminal
Court of England and Wales, commonly known as
the Old Bailey from the street on which it stands, is a court in London and one of a
number of buildings housing the Crown Court.
The Crown Court sitting at the
Central Criminal Court deals with major criminal cases from within Greater London and, in exceptional cases, from other parts of England and Wales . Trials at the Old Bailey, as
at other courts, are open to the public, albeit subject to stringent security
procedures. There are many references to the Old Bailey in literature, the cinema and TV. It appears, for instance, in the book A Tale of Two Cities by Charles Dickens, and in the movie Witness for the Prosecution (1957), starring Charles Laughton, Marlene Dietrich and Tyrone Power, based on Agatha Christie's international stage success with the same title.
In case you have the opportunity to attend a trial at the Old Bailey, here I leave you some legal terms that might help you understand the proceedings:
accessory after the fact (cómplice)
to acquit (absolver)In case you have the opportunity to attend a trial at the Old Bailey, here I leave you some legal terms that might help you understand the proceedings:
accessory after the fact (cómplice)
alibi (coartada)
bailiff (alguacil)
barrister (en GB, abogado que defiende el caso ante los
tribunales)
contempt of court (desacato al tribunal)
to convict (declarar culpable)
counsel for the defence (BrE)/defense
attorney/lawyer (AmE) (abogado defensor)
counsel for the prosecution (BrE)/district
attorney (AmE) (fiscal)
the court is adjourned (se levanta la
sesión)
to cross-examine (repreguntar)
defendant (acusado, demandado)
dock (banquillo del acusado)
evidence (prueba)
examination (interrogatorio en el juicio)
exhibits [pruebas documentales (objetos o
documentos que se exhiben como prueba en un juicio)]
extenuating circumstances (circunstancias atenuantes)
eyewitness (testigo ocular)
a hung
jury (un jurado dividido, que no
se pone de acuerdo sobre el veredicto)
I object (protesto)
I object (protesto)
judge (juez)
juror (miembro del jurado)
jury (jurado)
objection overruled (protesta denegada)
objection sustained (se admite la protesta)
objection overruled (protesta denegada)
objection sustained (se admite la protesta)
to pass sentence (dictar sentencia)
plaintiff (demandante)
to plead guilty/not guilty (declararse culpable/no
culpable)
to prosecute (procesar)
public defender (defensor de oficio)
take him/her down (llevénselo/llevénsela - palabras dichas por el juez al final del juicio, tras declarar culpable al acusado/la acusada)
trial (juicio)
trial (juicio)
to try (juzgar)
witness box/stand (tribuna de los testigos)
witness for the
defence/prosecution (testigo de descargo/de cargo)
Your Honour (Su Señoría)
No hay comentarios:
Publicar un comentario