Pages - Menu

27/10/14

Idioms with the word ear

Hay muchos modismos con la palabra ear. Hoy selecciono para vosotros algunos de los más frecuentes, con su traducción en español.  

Ejercicio: Completar los siguientes modismos

1) be .... ears ser todo,-a oídos
2) be .... to one’s ears sonar divinamente
3) be .... on one’s ear verse en la calle (sin trabajo)
4) be (still) .... behind the ears estar (todavía) verde (no tener experiencia)
5) be .... to one’s ears in sth estar hasta el cuello/hasta arriba de (trabajo, deudas, dificultades)
6)  .... sb’s ear (about sth) darle la lata/vara/machacar a alguien (con preguntas/problemas, etc)
7) come .... sb’s ears llegar a los oídos de alguien
8)  fall on .... ears caer en saco roto (consejo)
9) feel one’s ears .... silbarle/pitarle a uno los oídos (porque están hablando de nosotros)
10) go in (at) one ear and .... (at) the other entrar(le) por un oído y salir(le) por el otro (comentario, consejo)
11) grin/smile .... ear to ear sonreir de oreja a oreja
12) have an ear .... (in your head) tener metido en la cabeza un fragmento de canción o pieza musical que no puedes dejar de repetir en el interior de la misma
13)  have a .... ear no tener buen oído, tener mal oído (para la música)
14) .... an/one’s ear to the ground mantenerse atento para estar informado/al tanto
15) have sth coming .... of one’s ears salirle a alguien algo por las orejas (dinero, trabajo)/tener para dar y tomar/tener de sobra
16) .... an ear (to sth/sb) prestar atención (a algo/alguien), escuchar con detenimiento/atención
17) listen with .... an ear escuchar a medias/sin prestar mucha atención
18) .... a pig’s ear of sth salirle a alguien algo muy mal/como un verdadero churro, hacer una chapuza de algo
19) not .... one’s ears no dar crédito uno a sus oídos, no creer uno lo que escucha
20) play (sth) .... ear (a) (mús) tocar de oído. (b) (fig) improvisar (algo)
21) prick .... one’s ears (a) aguzar el oído (escuchar con atención) (una persona). (b) levantar las orejas (un perro)
22) sb’s ears are .... tener (alguien) la antena puesta
23) send sb away with a .... in their ear despachar a alguien con cajas destempladas, echar a alguien con viento fresco
24) .... one’s ears taparse los oídos
25) turn a .... ear (to) hacer oídos sordos (a), hacerse el sordo.

KEY

1.- all; 2.- music; 3.- out;4.- wet; 5.- up; 6.- bend; 7.- to (tamb. reach sb’s ears); 8.- deaf; 9.- burning; 10.- out; 11.- from; 12.- worm (tamb. to have an earworm); 13.- tin; 14.- keep; 15.- out; 16.- lend; 17.- half; 18.- make; 19.- believe; 20.- by; 21.- up (puede decirse tamb. sin up); 22.- flapping; 23.- flea; 24.- stop; 25.- deaf




2 comentarios:

  1. Very good.

    Keep your ear to the ground for my upcomig book on idioms. It´s shaping up beautifully.

    ResponderEliminar
  2. Me alegro mucho. Lo de mi diccionario de modismos y el libro de las historias ya se ha puesto también en marcha.

    ResponderEliminar