Pages - Menu

25/7/14

Historias y humor: Counterpoint, unit 2

Os dejo hoy para que escuchéis la unidad 2 de Counterpoint, que me parece interesante por dos razones: la primera, por el tema: el mundo de la música pop en la década de los '70 y los '80 y, la segunda, porque creo conveniente poder entender el acento americano, aunque el vuestro propio sea inglés británico o tal vez internacional:



Words and Phrases to Remember:
a smashing success - un éxito clamoroso
to cheer - aplaudir, vitorear
to collect - coleccionar
to stand in line - hacer cola (IAm)/ to queue (IBr)
onion-shaped turrets - torres en forma de cebolla
people flock to see - la gente acude en tropel para ver
can make you dizzy - pueden aturdirte, marearte
approach - enfoque
roughly - aproximadamente
arrangers - arreglistas
score - partitura
cultural powerhouse - centro/fuente cultural
almost beyond belief - casi increible
to shape - modelar, dar forma
beads - cuentas de collar
to frighten - asustar
beat - compás/ritmo
cooking oil - aceite de cocina
shaving cream - crema de afeitar
to devise - idear/inventar
at an unrivalled tempo - a un ritmo sin par
tape - cinta
purchase - compra
thus - así
political rallies - mítines
demostrations - manifestaciones
turn, turn - rebélate, rebélate
we shall overcome - venceremos
sought - past of
to seek (buscar) have figured largely - han tenido un papel importante
oddly enough - curiosamente
to poke fun at - burlarse de, ridiculizar
to whistle - silbar
show business - mundo del espectáculo
slender - ligera
to last - durar

No hay comentarios:

Publicar un comentario