Realizamos hoy un estudio semántico de la palabra bang, tomando como base la entrada en el Diccionario Pedagógico Bilingüe online (en construcción):
bang /b{N/ 1 n [C] (a) portazo: shut the door with a bang cerrar la puerta dando/de un portazo. (b) estallido, estrépito (ruido fuerte). (c) golpe/porrazo (en una parte del cuerpo): a bang on the head un golpe en la cabeza. (d) (en pl) bangs (IAm) flequillo (IBr fringe). || get a bang out of sth (IAm) (col) disfrutar con algo; go (off) with a bang (IBr)/ go over with a bang (IAm) ser todo un éxito; the big bang (tamb the Big Bang) el Big Bang (la gran explosión; teoría del origen del universo); with a bang de golpe: his divorce brought him back to reality with a bang su divorcio le hizo volver a la realidad de golpe. 2 adv (col) justo: he arrived bang on time llegó justo a tiempo; bang opposite the church justo enfrente de la iglesia. || bang goes sth algo se va al garete; bang on! ¡exacto!; go bang (col) estallar (esp petardo). 3 interj (a) ¡zas! (golpe). (b) ¡pum!, ¡bang! (disparo).
bang /b{N/ 1 n [C] (a) portazo: shut the door with a bang cerrar la puerta dando/de un portazo. (b) estallido, estrépito (ruido fuerte). (c) golpe/porrazo (en una parte del cuerpo): a bang on the head un golpe en la cabeza. (d) (en pl) bangs (IAm) flequillo (IBr fringe). || get a bang out of sth (IAm) (col) disfrutar con algo; go (off) with a bang (IBr)/ go over with a bang (IAm) ser todo un éxito; the big bang (tamb the Big Bang) el Big Bang (la gran explosión; teoría del origen del universo); with a bang de golpe: his divorce brought him back to reality with a bang su divorcio le hizo volver a la realidad de golpe. 2 adv (col) justo: he arrived bang on time llegó justo a tiempo; bang opposite the church justo enfrente de la iglesia. || bang goes sth algo se va al garete; bang on! ¡exacto!; go bang (col) estallar (esp petardo). 3 interj (a) ¡zas! (golpe). (b) ¡pum!, ¡bang! (disparo).
bang /b{N/
v (a) tr/intr dar golpes,
golpear(se): bang on the door
golpear/aporrear la puerta; bang one’s
fist on the table golpear la mesa con el puño, dar puñetazos en la mesa; he fell and banged his head on the pavement
se cayó y se golpeó la cabeza contra la acera. (b) tr/intr dar
portazos/golpes (puerta/ventana): there is a door banging upstairs hay
una puerta dando portazos arriba. (c)
tr (tabú) follar. || bang a door
(shut) cerrar una puerta dando/de un portazo; bang one’s head against a brick wall (col) darse con la cabeza contra un muro/la pared, hacer
esfuerzos/esforzarse en vano: talking to him is like banging your head
against a brick wall hablar con él es como darse con la cabeza contra
un muro.
VERBOS FRASALES
bang about/around · moverse de un lado
para otro haciendo mucho ruido: I can
hear the children banging about upstairs oigo a los niños moviéndose de un
lado para otro haciendo mucho ruido en el piso de arriba.
bang away · (a) bang away (at sth) aporrear (piano, máquina de escribir,
etc): he’s been banging away at the
piano the whole day lleva todo el día aporreando el piano. (b) (tabú) follar sin parar: the
newlyweds have been banging away the whole night los recién casados han
estado follando toda la noche sin parar.
bang into · bang into sb tropezarse/toparse con alguien: I banged into him at the market this morning me topé con él en el
mercado esta mañana.
bang
on · bang on (about sth) (IBr) (col) enrollarse (sobre algo): he
bangs on about politics se enrolla sobre política.
bang out · bang sth out (col) (a) escribir algo rápidamente (aporreando el teclado): he banged out an e-mail for his mother escribió
rápidamente un e-mail para su madre. (b)
tocar malamente una melodía (aporreando
el piano): He likes that tune. There he is banging it out again le gusta esa
melodía. Ahí está aporreando el piano,
tocándola otra vez.
bang up · (col) (a) bang sb up (IBr) enchironar, meter a alguien en la cárcel: it’s not the first time they bang him up no es la primera vez que
lo enchironan. (b) bang sth up (IAm) dañar/estropear algo: his knee’s banged up su rodilla está
dañada.
Word study
- dictionary entry/lemma/headword: bang
- phonetic transcription in the International Phonetic Alphabet:
/b{N/
- parts of speech: noun; verb, adverb; interjection
- grammar codes: as a noun: countable; as a verb: transitive/intransitive
- phrasal verb combinations: bang about/around; bang away; bang into; bang on; bang out; bang up
-senses:
- (as a noun):
(a) portazo: shut the door with a bang cerrar la puerta dando/de un portazo.
(b) estallido, estrépito (ruido fuerte).
(c) golpe/porrazo (en una parte del cuerpo): a bang on the head un golpe en la cabeza.
(d) (en pl) bangs (IAm) flequillo (IBr fringe).
- (as a verb)
(a) tr/intr dar golpes, golpear(se): bang on the door golpear/aporrear la puerta; bang one’s fist on the table golpear la mesa con el puño, dar puñetazos en la mesa; he fell and banged his head on the pavement se cayó y se golpeó la cabeza contra la acera.
(b) tr/intr dar portazos/golpes (puerta/ventana): there is a door banging upstairs hay una puerta dando portazos arriba.
(c) tr (tabú) follar.
- (as an adverb)
(col) justo: he arrived bang on time llegó justo a tiempo; bang opposite the church justo enfrente de la iglesia.
- (as an interjection)
(a) ¡zas! (golpe).
(b) ¡pum!, ¡bang! (disparo).
- (as a phrasal verb)
/b{N/
- parts of speech: noun; verb, adverb; interjection
- grammar codes: as a noun: countable; as a verb: transitive/intransitive
- phrasal verb combinations: bang about/around; bang away; bang into; bang on; bang out; bang up
-senses:
- (as a noun):
(a) portazo: shut the door with a bang cerrar la puerta dando/de un portazo.
(b) estallido, estrépito (ruido fuerte).
(c) golpe/porrazo (en una parte del cuerpo): a bang on the head un golpe en la cabeza.
(d) (en pl) bangs (IAm) flequillo (IBr fringe).
- (as a verb)
(a) tr/intr dar golpes, golpear(se): bang on the door golpear/aporrear la puerta; bang one’s fist on the table golpear la mesa con el puño, dar puñetazos en la mesa; he fell and banged his head on the pavement se cayó y se golpeó la cabeza contra la acera.
(b) tr/intr dar portazos/golpes (puerta/ventana): there is a door banging upstairs hay una puerta dando portazos arriba.
(c) tr (tabú) follar.
- (as an adverb)
(col) justo: he arrived bang on time llegó justo a tiempo; bang opposite the church justo enfrente de la iglesia.
- (as an interjection)
(a) ¡zas! (golpe).
(b) ¡pum!, ¡bang! (disparo).
- (as a phrasal verb)
bang about/around · moverse de un lado para otro haciendo mucho ruido: I can hear the children banging about upstairs oigo a los niños moviéndose de un lado para otro haciendo mucho ruido en el piso de arriba.
bang away · (a) bang away (at sth) aporrear (piano, máquina de escribir, etc): he’s been banging away at the piano the whole day lleva todo el día aporreando el piano. (b) (tabú) follar sin parar: the newlyweds have been banging away the whole night los recién casados han estado follando toda la noche sin parar.
bang into · bang into sb tropezarse/toparse con alguien: I banged into him at the market this morning me topé con él en el mercado esta mañana.
bang on · bang on (about sth) (IBr) (col) enrollarse (sobre algo): he bangs on about politics se enrolla sobre política.
bang out · bang sth out (col) (a) escribir algo rápidamente (aporreando el teclado): he banged out an e-mail for his mother escribió rápidamente un e-mail para su madre. (b) tocar malamente una melodía (aporreando el piano): He likes that tune. There he is banging it out again le gusta esa melodía. Ahí está aporreando el piano, tocándola otra vez.
bang up · (col) (a) bang sb up (IBr) enchironar, meter a alguien en la cárcel: it’s not the first time they bang him up no es la primera vez que lo enchironan. (b) bang sth up (IAm) dañar/estropear algo: his knee’s banged up su rodilla está dañada.
- expressions and idioms
get a bang out of sth (IAm) (col) disfrutar con algo;
go (off) with a bang (IBr)/ go over with a bang (IAm) ser todo un éxito;
the big bang (tamb the Big Bang) el Big Bang (la gran explosión; teoría del origen del
universo);
with a bang de golpe: his divorce brought him back to reality with a bang su divorcio le hizo volver a la realidad de golpe.
bang a door (shut) cerrar una puerta dando/de un portazo;
bang one’s head against a brick wall (col) darse con la cabeza contra un muro/la pared, hacer esfuerzos/esforzarse en vano: talking to him is like banging your head against a brick wall hablar con él es como darse con la cabeza contra un muro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario